您的位置: 标准下载 » 国际标准 » ANSI 美国国家标准 »

ANSI/INCITS 370-2004 信息技术.ATA/ATAPI主机适配器标准(ATA适配器)

作者:标准资料网 时间:2024-05-19 16:40:44  浏览:8664   来源:标准资料网
下载地址: 点击此处下载
【英文标准名称】:Informationtechnology-ATA/ATAPIHostAdaptersStandard(ATA-Adapter)
【原文标准名称】:信息技术.ATA/ATAPI主机适配器标准(ATA适配器)
【标准号】:ANSI/INCITS370-2004
【标准状态】:现行
【国别】:美国
【发布日期】:2004
【实施或试行日期】:
【发布单位】:美国国家标准学会(US-ANSI)
【起草单位】:ANSI
【标准类型】:()
【标准水平】:()
【中文主题词】:适配器;主机;信息技术
【英文主题词】:Adapters;Hosts;Informationtechnology
【摘要】:ThisstandardspecifiestheATAttachmentInterfacebetweenhostsystemsusingAutomaticDirectMemoryAccess(ADMA)andstoragedevices.Itprovidesacommonlinklayerinterfaceforsystemsmanufacturers,systemintegrators,andsoftwaresuppliers.TheapplicationenvironmentfortheATAttachmentInterfaceisanyhostsystemthathasaPCIbusandstoragedevicescontainedwithintheprocessorenclosure.ThisstandardmaintainsahighdegreeofcompatibilitywiththeATAttachmentwithPacketInterface-6standard(ATA/ATAPI-6),INCITS361-2002,andwhilespecifyinglink-layerregisterdefinitionsandusageinformation,isnotintendedtorequirechangestopresentlyinstalleddevices.
【中国标准分类号】:L65
【国际标准分类号】:
【页数】:
【正文语种】:英语


下载地址: 点击此处下载
【英文标准名称】:Informationtechnology-Officemachines-MethodofspecifyingcolourreproductionwithYES/NOcriteria-Part5:Testchartsforoutputproperties-Testingofelementaryhueagreementandhuediscriminibility,onlyonCD-ROM
【原文标准名称】:信息技术.办公室设备.用YES/NO标准定义彩色复制的方法.第5部分:输出性测试图.基本色彩协议和色彩辨别试验,只在可记录光盘上
【标准号】:DIN33872-5-2010
【标准状态】:现行
【国别】:德国
【发布日期】:2010-12
【实施或试行日期】:2010-12
【发布单位】:德国标准化学会(DE-DIN)
【起草单位】:
【标准类型】:()
【标准水平】:()
【中文主题词】:
【英文主题词】:Analogue;Classification;Colorimetric;Colourcomparisons;Colourrenderings;Colourshades;Consistency;Data;Datasystemsengineering;Digital;Display;Files;Filmprojectors;Identificationmethod;Informationtechnology;Interpretations;Marking;Multifunctionalequipments;Officeequipment;Originals;Output;Outputdevices;Printers;Properties;Representations;Terminaldevices;Testcharts;Testing
【摘要】:
【中国标准分类号】:A17
【国际标准分类号】:35_180;37_100_10
【页数】:13P;A4
【正文语种】:德语


【英文标准名称】:StandardPracticeforHandling,Transporting,Shipping,Storage,Receiving,andApplicationofThermalInsulationMaterialsForUseinContactwithAusteniticStainlessSteel
【原文标准名称】:奥氏体不锈钢上用绝热材料的加工,运输,海运,贮藏,验收和应用的标准实施规程
【标准号】:ASTMC929-1994(2009)
【标准状态】:现行
【国别】:美国
【发布日期】:1994
【实施或试行日期】:
【发布单位】:美国材料与试验协会(US-ASTM)
【起草单位】:C16.20
【标准类型】:(Practice)
【标准水平】:()
【中文主题词】:
【英文主题词】:application;austeniticstainlesssteel;chlorideion;externalstresscorrosioncracking;handling;insulation;packaging;receiving;shipping;storage;transporting;Austeniticstainlesssteelthermalinsulation;Chlorideanalysis--insulat
【摘要】:Insulationsthatareusedasapartofthethermalinsulationsystemincontactwithausteniticstainlesssteelsmaybecomecontaminatedwithwatersolublechlorideionswhich,inturn,ifpermittedtoreachthestainlesssteelsurface,couldcontributetoexternalstresscorrosioncracking(ESCC).Therefore,itisimportanttoreducetheexposureofsuchinsulatingmaterialstowater-solublechlorideioncompoundsatallstagesofmanufacture,handling,shipping,storage,andapplication.Duringmanufacture,precautionsshallbetakentominimizewatersoluble-chlorideioncontent,bothinthematerialandassurfacecontamination.Oncethemanufactureiscomplete,caremustbeexercisedduringhandling,transporting,shipping,storage,receiving,andapplicationtoavoidcontaminationwithchlorideionsthatcanbetransportedbywaterthroughtheinsulationmaterialsontothestainlesssteelsurface.Thispracticepresentscriteriawhich,iffollowed,willminimizetherisksofESCCassociatedwiththeapplicationofinsulationmaterials.Itshouldbeemphasized,however,thatbecauseofthemanyvariablefactorspresent,completefreedomfromESCCcannotbeassuredunderallcircumstances,evenwhenfollowingtheguidanceofthispractice.Continuedprotectionoftheinsulationandthestainlesssteelsurfacefrommoistureandcontaminationaftertheinsulationsystemisinstalledandoveritsentireservicelifeisofsignificantimportance.In-servicecontaminationcanoccurfrommanysources;forexample,fromairbornecontaminates,rainorsaltspray,periodicfiresprinklersystemtests,wash-downs,orprocessleakage.Weatherbarrierjacketingsystemsandproperapplicationshouldbechosentoprovidelong-termprotectionintheintendeduseenvironment.Theentireinsulationsystemshouldbeperiodicallyinspectedandmaintained.Insulationthatissuspectedofcontaminationshouldberetestedorimmediatelyreplaced.Washdownofinsulatedpipeandequipmentshouldbeavoided.Wheneverpossible,protectivecoatingsorfinishesshouldbeapplieddirectlytothestainlesssteelsurfaceastheprimarysourceofcorrosionprotection.1.1Thispracticeisintendedtoprovideguidanceanddirectioninthehandling,transporting,shipping,storage,receiving,andapplicationofthermalinsulatingmaterialstobeusedasasurfacetreatmentoraspartofthethermalinsulationsystemincontactwithausteniticstainlesssteel.1.2Thisstandarddoesnotpurporttoaddressallofthesafetyconcerns,ifany,associatedwithitsuse.Itistheresponsibilityoftheuserofthisstandardtoestablishappropriatesafetyandhealthpracticesanddeterminetheapplicabilityofregulatorylimitationspriortouse.
【中国标准分类号】:Q25
【国际标准分类号】:27_220
【页数】:3P.;A4
【正文语种】:英语